High-quality English to Arabic translation and localization services in India. Delsh Business Consultancy believes that by focusing on understanding and then translating English into accurate Arabic allows us to provide the highest quality translations for our clients.
Who we are:
Delhi Shanghai (DelSh) Business Consultancy is ISO 9001 Certified Translation and Localization Company headquartered in New Delhi, India and branch offices in Shanghai, China and Toronto, Canada. It was established by Chinese and Indian national with the objective of eradicating the cultural and communication barrier between India and China, later on, expanded its dimensions focusing on all the major languages and cultures localization.
DelSh Business Consultancy provides professional Language Translation & Localization and Business consultancy services worldwide. We have expertise in providing Professional Language Translations with our team of in-house native foreign language Translators, Business Analysts, and Market Research Specialists which enables us to deliver high-quality results to our clients.
Are you looking for Fast Translations into Arabic?
Delsh can help you meet or exceed your deadline. Having built a large network of tested and experienced translators in addition to an in house team of editors and reviewers we are able to source, edit, optimize, and send you your translations in the shortest time possible.
Types of content & products we can localize into Arabic
- Websites Documents
- Landing pages Documents
- Apps Documents
- Software Documents
- Videos Documents
- Transcripts Documents
- Manuals Documents
- Packaging Documents
- Brochures Documents
- Newsletters Documents
We don’t use Machine Translation
If you’re looking to just translate your message at the lowest cost possible, we probably aren’t the right company for you. However, if you’re looking for Arabic copywriting and translation that drives your customers and clients to action, you’ve come to the right place. As an online marketing company, we’re obsessed with helping our customers drive Arabs to some sort of a conversion action, whether that’s a phone call, a contact form submission, an email, a sale, a lead, or signup.
Delsh translators are familiar with both Arab and Western culture and are able to make wise decisions about how to translate concepts that may be controversial.
Culture Role in Translation
It’s important to understand the culture and its role in translating content into Arabic. Many Arabic speaking nations are very conservative. In light of this, consideration should be given to how concepts and ideas are translated to not offend local customs and traditions. Many companies over the years have made the mistake of translating concepts or sayings improperly only to end up with a reputation issue on their hands.
Cost for our Translation Services
We price translation services per word based on the source language. The reason for doing this is it’s hard to predict exactly how many words we will end up with when translating into Arabic because there is often quite a bit of expansion that happens. Basing our per word price on the English helps to avoid confusion and having to adapt quotes based on a moving target.